Преводач

Buyers Guide
Преводачите са от съществено значение в сектора на недвижимите имоти и за всяка индустрия. Едно погрешно преведено изречение при покупка на имот може да предизвика криза между купувача и продавача.

Работата с опитен преводач, който е добър в работата си, е най-добрият вариант както за продавача, така и за купувача. Ние даваме приоритет на използването на преводач в службата по вписванията и при нотариуса. По този начин правим нашите клиенти собственици на имоти най-точно и надеждно.

Преводачите изготвят писмени споразумения, осигуряват комуникация между купувача и продавача и са отговорни за превода на текстове.

Ние превеждаме този текст на вашия език благодарение на нашите опитни преводачи. Нека им благодарим чрез този текст.
Image
Преводач

Задължителен е само за нотариални и съдебни документи.

В Турция tercüman е задължителен при подписване на нотариални документи (напр. договори за продажба) или по време на съдебни процедури. Макар да не е задължителен за неформални срещи, присъствието му се препоръчва при ключови стъпки като прехвърляне на tapu, за да се избегнат недоразумения.

Сертифициран преводач за правни и официални документи.

Терджюман е професионален преводач в Турция, често сертифициран от официални институции. В сферата на недвижимите имоти той помага на чужденци, като превежда договори, tapu и правни документи между турски и родния им език. Неговата роля гарантира яснота и съответствие със законите на Турция.

Проверете одобрението им от Министерството на правосъдието на Турция.

За да проверите терджюман, поискайте сертификат от Министерството на правосъдието на Турция или лиценз на заклет преводач. Нотариусите и съдилищата приемат само преводи от сертифицирани специалисти. Избягвайте нелицензирани преводачи, тъй като работата им може да не е законно валидна.

Не, това са отделни роли с различни лицензи.

Терджюман е само преводач и не може законно да действа като брокер на недвижими имоти. Брокерите се нуждаят от отделна лицензия от Турската търговска регистрация. Макар някои да предлагат и двете услуги, уверете се, че притежават валидни разрешителни за всяка роля, за да избегнете конфликт на интереси.

Договори, тапии (tapu) и пълномощни за сделки с имоти.

Основните документи, които изискват превод от tercüman, включват договори за продажба, тапии (tapu), пълномощни и съдебни документи. Нотариусите и службите по вписванията изискват заверен превод, за да обработят законно сделките на чуждестранни купувачи.

Таксите варират от 50 до 200 евро на документ.

Цената на терджюман в Турция зависи от сложността на документа и езика. Стандартните договори са по-евтини, докато подробни правни документи (напр. съдебни актове) са по-скъпи. Винаги уточнявайте таксите предварително, тъй като цените не се регулират от държавата.

Не, законно се приемат само сертифицирани преводачи.

Турските власти не признават роднини или приятели като tercüman за правни документи. Само сертифицирани преводачи могат да извършват официални преводи. Използването на неквалифицирани лица може да анулира договори или да забави сделките.

Нотариуси, съдилища или официални асоциации на преводачи.

Надеждни услуги на tercüman могат да се намерят чрез турски нотариуси, съдилища или Tercümanlar Derneği (Асоциация на преводачите). Онлайн платформи като директорията на Министерството на правосъдието на Турция също изброяват сертифицирани специалисти. Избягвайте непроверени фрийлансъри за правни документи.

Прочетете също

Top