Apostill á Íslandi og Tyrklandi: Hvað er apostill og hvernig tengist hann fasteignaskjölum
Apostill (á tyrknesku: apostil) er opinber staðfesting sem sannar réttmæti opinbers skjals til notkunar í erlendum löndum. Þetta er einfölduð form löggildingar sem viðurkennt er samkvæmt Haagarsamningnum um apostilla frá 1961, sem Tyrkland er aðili að.
Í fasteignaviðskiptum í Tyrklandi er apostill oft krafist fyrir skjöl sem gefin eru út erlendis, svo sem:
- umboðsskjöl
- fæðingar- eða hjúskaparvottorð
- dómskjöl
- fyrirtækjaskjöl
Apostillinn staðfestir að undirskrift, innsigli eða stimpill á skjalinu sé ósvikinn og gefinn út af hæfri yfirvaldsstofnun. Hann staðfestir ekki innihald skjalsins sjálfs.
Apostillinn er festur við skjalið sem sérstök síða eða stimpill og inniheldur:
- nafn landsins sem gefur út apostilinn
- nafn þess sem undirritaði skjalið
- stöðu þess sem undirritaði
- upplýsingar um innsigli eða stimpil yfirvaldsstofnunar
- stað og dagsetningu útgáfu
- einkvæmt skráningarnúmer
| Enska | Tyrkneska |
|---|---|
| Apostille | Apostil |
| Apostille certification | Apostil onayı |
| Apostille stamp | Apostil damgası |
| Hague Apostille | Lahey Apostili |
Staðfesting á Apostille í Tyrklandi
Þú getur staðfest Apostille með því að hafa samband við útgáfustofnun skjalsins í upprunalandinu. Í Tyrklandi geta utanríkisráðuneytið eða staðbundnir lögmenn staðfest réttmæti þess. Sum lönd bjóða einnig upp á netgáttir til staðfestingar á Apostille.
Gakktu alltaf úr skugga um að Apostille sé ósvikinn áður en þú skilar skjölum.
Gildistími Apostille-skírteinis
Apostille-skírteini rennur ekki út, en tyrknesk yfirvöld geta krafist nýlegra skjala (t.d. gefin út síðustu 3-6 mánuði). Athugið alltaf með lögfræðingnum þínum eða viðeigandi tyrkneskri stofnun vegna sérstakra kröfu.
Sum skjöl, eins og umboð, geta haft styttri gildistíma.
Apostille og þýðing skjala
Já, en þýðingin verður að vera framkvæmd af löggiltum þýðanda á Tyrklandi eða vottuðum þýðanda í þínu landi. Apostille-viðurkenningin skal vera fest við upprunalega skjalið, ekki þýðinguna. Sumar tyrkneskar stofnanir geta krafist þess að þýðingin sé einnig löggilt hjá lögbókanda.
Staðfestu alltaf kröfur hjá viðkomandi stofnun.
Lönd sem viðurkennd eru samkvæmt apostillusamningi
Tyrkland viðurkennir apostilla frá löndum sem eru aðilar að Haag-apostillusamningnum. Yfir 120 lönd, þar á meðal Bretland, Þýskaland, Frakkland og Bandaríkin, eru hluti af þessum samningi. Skjöl frá löndum sem ekki eru aðilar þurfa frekari lögleiðingu í gegnum ræðisskrifstofur.
Athugið alltaf hvort landið ykkar sé aðili áður en þið hefjið ferlið.
Apostille eða löggilding útskýrt
Apostille er einföld staðfesting á skjölum frá löndum sem eru aðilar að Haag-samningnum um Apostille. Löggilding er flóknari ferli fyrir skjöl frá löndum sem ekki eru aðilar að samningnum og felur í sér margskonar skref, svo sem löggerning, staðfestingu hjá utanríkisráðuneyti og löggildingu hjá ræðismannsskrifstofu.
Löggilding tekur lengri tíma og er oft dýrari en Apostille.
Skref til að fá Apostille
Til að fá Apostille skal fyrst tryggja að skjalið sé löggilt hjá lögbókanda í upprunalandi þess. Skjalið skal síðan senda til tilnefndrar yfirvaldsstofnunar (t.d. utanríkisráðuneyti eða héraðsdómstól) í því landi. Apostille er síðan fest við skjalið til staðfestingar á réttmæti þess.
Tyrkland er aðili að Haag-samningnum um Apostille, svo skjöl með Apostille eru sjálfkrafa viðurkennd.
Apostille staðfestir erlenda skjöl
Apostille er staðfesting sem sannar uppruna opinbers skjals, eins og fæðingavottorð, hjúskaparvottorð eða fasteignaskjöl. Hún er gefin út af viðurkenndri yfirvaldsstofnun í því landi þar sem skjalið var útgefið. Í Tyrklandi tryggir Apostille að erlendum skjölum sé löglega viðurkennt við fasteignaviðskipti.
Án Apostille geta erlendar stofnanir í Tyrklandi hafnað skjölum, sem getur seinkað eða flækt fasteignakaup eða eignaskipti.
Helstu skjöl sem krefjast Apostille
Erlendir sem kaupa fasteign í Tyrklandi þurfa yfirleitt Apostille á skjöl eins og fæðingavottorð, hjúskaparvottorð og umboð sem gefin eru út erlendis. Ef keypt er sem fyrirtæki, geta fyrirtækjaskjöl eins og stofnskrá eða skráningavottorð einnig krafist Apostille.
Þessi skjöl verða að vera löggilt í upprunalandi sínu áður en Apostille er fengið.
Lestu einnig
Asansör (lyfta) – hvað þýðir það í tyrkneskum fasteignamálum
Bina (bygging) – Skilja tyrkneska fasteignahugtök
Damga skattur (stamp duty) á Tyrklandi – útskýrt fyrir kaupendur
Fasteignir í Tyrklandi – Einfaldar útskýringar fyrir erlenda kaupendur
Fasteignasali – Leiðarvísir um fasteignamarkaðinn í Tyrklandi
Hisseli tapu: Sameignarréttur á fasteignum í Tyrklandi
Müteahhit (verktaki) – lykilhlutverk í tyrkneskum fasteignamálum
Göç İdaresi á Íslandi – Helstu upplýsingar fyrir útlendinga á Tyrklandi