Imza(署名)
そして、複数の署名が必要になっても驚かないでください。公証役場、銀行、その他の機関はすべて署名が大好きで、単純な取引であっても多くの場合、複数の署名が必要です。
トルコもよりデジタルなプラットフォームに移行していますが、依然として本物のペンで行う個人的な署名が好まれています。トルコ語ではそれを「ıslak imza」と呼び、「濡れた署名」と訳されます。
ヒント:トルコでは常に同じタイプの署名を使用してください。以前の署名と現在の署名が比較されることがあり、類似していない場合は大きな問題を引き起こす可能性があります。
トルコにおける法的に拘束力のある署名
「imza」はトルコ語で「署名」を意味します。不動産取引においては、契約書、証書、法的文書に対する本人確認の手書きまたは電子的なサインを指します。トルコの法律では、不動産売買、賃貸契約、委任状などを有効にするために「imza」が必要です。これがなければ、文書は法的拘束力を持ちません。
トルコ当局が認証した場合のみ有効です。
トルコでは、E-TuğraやTÜBİTAKなどの認定プロバイダーが発行した電子署名('elektronik imza')は、不動産取引において法的効力を持ちます。これらの電子署名は、手書きの署名と同等の効力を有します。ただし、登記所や公証役場では、tapuの譲渡など特定の書類に対して、物理的な署名を求められる場合があります。
買主、売主、そして場合によっては通訳や弁護士も
トルコでの不動産売買では、買主、売主、そして法定代理人(例:委任状保持者)が「イムザ」をする必要があります。外国人でトルコ語が話せない場合は、宣誓翻訳者が買主の理解を確認するためにイムザをすることもあります。公証人が署名の真正性を証明します。
特に「tapu」(権利証)の場合は公証が必要となることが多いです。
トルコの不動産書類における外国人の署名(「imza」)は、通常公証が必要です。これは権利証の譲渡(tapu)、売買契約書、委任状などに適用されます。トルコの公証人は本人確認を行い、署名が本物であることを確認します。また、一部の大使館・領事館でもトルコで使用するための署名の認証が可能です。
刑事罰と契約の無効化
トルコで「イムザ」(署名)を偽造する行為は、トルコ刑法第204条に基づく刑事犯罪であり、懲役刑の対象となります。発覚した場合、影響を受けた契約(例:売買契約)は無効となります。被害者は訴訟を起こして取引の取り消しや損害賠償を請求できます。トルコの裁判所はこのようなケースを厳格に調査します。
可能ですが、公証と翻訳の厳格なルールがあります。
トルコでは、代理人による「イムザ(imza)」を許可する「ベカレットナーメ(vekaletname)」を作成できます。ただし、以下の条件を満たす必要があります:公証済みであること、宣誓翻訳者によるトルコ語訳が添付されていること、そして不動産取引に関する署名権限が明記されていること。海外で作成された委任状にはアポスティーユ認証が必要な場合があります。
身分証明、公証印、生体認証による確認方法
トルコの土地登記所(Tapu Dairesi)では、「imza」の確認方法として、身分証明書(パスポートまたは居住許可証)のチェック、書類の公証印の確認、場合によっては生体認証(指紋)を使用します。外国人の場合は、宣誓翻訳者がサポートすることもあります。電子署名は、E-Devletなどの政府データベースと照合されます。
高額物件や複雑な取引では、一部の事務所が求める場合があります。
電子署名(elektronik imza)は法的に有効ですが、トルコの一部の公証人やTapu Dairesiでは、高額物件や複雑な取引の際にウェットインク署名を求めることがあります。地域によって対応が異なるため、署名前に関係機関に確認しましょう。