Սեփականատիրոջից (Sahibinden)

Buyers Guide
Հաճախ թուրքական "sahibinden" բառը կարելի է տեսնել անշարժ գույքի հայտարարությունների հետ միասին:

Դա նշանակում է, որ սեփականատերն է փորձում վաճառել անմիջապես՝ առանց որևէ երրորդ կողմի, ինչպիսին է անշարժ գույքի գործակալը:

Որպես անշարժ գույքի գործակալ՝ մենք, իհարկե, խորհուրդ չենք տալիս երկու մասնավոր անձանց, որոնք տեղյակ չեն անշարժ գույքի շուկային և չունեն համապատասխան կրթություն և փորձ, իրենք զբաղվել նման լուրջ հարցով:

Անշարժ գույքի գործակալի վճարը խնայելու փորձը կարող է շատ թանկ արժենալ:

Հետևաբար, գույքի գնման հարցում միշտ խորհրդակցեք պրոֆեսիոնալ, փորձառու, կրթված և լիցենզավորված գործակալի հետ:

Լավ տեղ է սկսելու մեր գնորդների ուղեցույցը, որը դուք կգտնեք մեր մյուս հետաքրքիր ամսագրերի հետ միասին.

https://2base.com/en/magazines/
Image
Սեփականատիրոջից (Sahibinden)

Ուղղակի վաճառք սեփականատիրոջից:

«Սահիբինդեն» թարգմանաբար նշանակում է «սեփականատիրոջից»։ Թուրքական անշարժ գույքի շուկայում այս տերմինը ցույց է տալիս, որ գույքը վաճառվում է ուղղակիորեն սեփականատիրոջ կողմից, առանց միջնորդի կամ գործակալի։ Այս եզրույթը հաճախ օգտագործվում է Sahibinden.com հարթակում, որը Թուրքիայի ամենամեծ հայտարարությունների կայքն է։

Գնորդները հաճախ հանդիպում են այս նշմանը, որը կարող է նշանակել ավելի ցածր միջնորդավճարներ կամ բանակցությունների ավելի մեծ ճկունություն։ Սակայն դա չի երաշխավորում իրավական պարզություն և չի բացառում նախազգուշական միջոցների կիրառումը, ինչպիսիք են tapu-ի (սեփականության փաստաթուղթ) ստուգումը կամ գոտիավորման կարգավիճակի պարզումը։

Առցանց հայտարարությունների ավելի քան 50%-ը սեփականատերերի կողմից են։

«Սահիբինդեն» հայտարարությունները գերակշռում են Թուրքիայի առցանց անշարժ գույքի շուկայում։ Հարթակներ, ինչպիսիք են Sahibinden.com-ը և Hürriyet Emlak-ը, օրական հազարավոր սեփականատերերի կողմից ներկայացված գույքեր են ցուցադրում, հատկապես Ստամբուլում, Անթալիայում և Անկարայում։

Օտարերկրյա գնորդները հաճախ հանդիպում են այս տերմինին՝ փնտրելով վիլլաներ, daire-ներ կամ հողատարածքներ։ Չնայած ժողովրդականությանը, այս հայտարարությունները պահանջում են լրացուցիչ զգուշություն. սեփականատերերը կարող են չունենալ միջազգային գործարքների փորձ, իսկ լեզվական արգելքները կարող են բարդացնել բանակցությունները կամ փաստաթղթերի ձևակերպումը։

Գոյություն ունեն իրավական, ֆինանսական և հաղորդակցական ռիսկեր։

Անմիջապես սեփականատիրոջից («սահիբինդեն») գնելիս գնորդները կարող են բախվել մի քանի ռիսկերի։ Իրավական խնդիրներ կարող են առաջանալ, եթե վաճառողը չունի հստակ սեփականության իրավունք (tapu վեճեր, ժառանգության պահանջներ կամ գույքի վրա պարտքեր)։ Ֆինանսական ռիսկեր են համարվում գների գերագնահատումը շուկայի համեմատության բացակայության կամ թաքնված ծախսերի պատճառով, ինչպիսիք են չվճարված կոմունալ ծառայությունները։

Հաղորդակցության խնդիրները ևս մեկ մարտահրավեր են. սեփականատերերը կարող են չիմանալ անգլերեն կամ չհասկանալ օտարերկրյա գնորդների իրավական պահանջները (օր.՝ զինվորական թույլտվություն ոչ թուրք քաղաքացիների համար)։ Միշտ ստուգեք գույքի կարգավիճակը փաստաբանի կամ նոտարի միջոցով։

Այո, բայց մասնագիտական օգնություն խորհուրդ է տրվում։

Օտարերկրացիները կարող են բանակցել ուղղակիորեն «սահիբինդեն» վաճառողի հետ, քանի որ օրենսդրական սահմանափակումներ չկան։ Սակայն մշակութային և լեզվական տարբերությունները կարող են բարդացնել քննարկումները։ Թուրք վաճառողները հաճախ ակնկալում են գինների համաձայնեցում, բայց այնպիսի տերմիններ, ինչպիսիք են «պեշինաթ» (վճարավճար) կամ «տակաս» (փոխանակում), կարող են անծանոթ լինել օտարերկրացիներին։

Կարևոր քայլերը, ինչպիսիք են վաճառքի պայմանագրի (satış vaadi sözleşmesi) կազմումը կամ tapu-ի փոխանցումը, պահանջում են ճշգրտություն։ Շատ գնորդներ վարձում են թարգմանիչ կամ իրավաբան՝ սխալների կանխման համար, հատկապես բարձր արժեք ունեցող գործարքների դեպքում Ստամբուլի կամ Բոդրումի նման քաղաքներում։

Ոչ, բայց գործակալները կարող են պարզեցնել գործընթացը։

«Սահիբինդեն» գույքը վաճառվում է գործակալի մասնակցություն չպահանջելով։ Սակայն օտարերկրացիները հաճախ դիմում են լիցենզավորված թուրքական անշարժ գույքի գործակալի (emlak danışmanı), որպեսզի կարգավորեն փաստաթղթերը, թարգմանությունները և իրավաբանական ստուգումները։

Չնայած որ պարտադիր չէ, գործակալները կարող են օգնել հաղթահարել բարդությունները, ինչպիսիք են օտարերկրացիների համար kimlik numarası (հարկային համար) ստանալը կամ ստուգել գույքի imarlı (շինարարական) կարգավիճակը։ Որոշ վաճառողներ նախընտրում են աշխատել գործակալների հետ՝ ապահովելու համար լուրջ գնորդների հետ գործարքներ։

Ստուգեք tapu-ն և վաճառողի անձը գրանցամատյանում։

«Սահիբինդեն» վաճառողի սեփականությունը հաստատելու համար պահանջեք tapu-ի (սեփականության փաստաթուղթ) պատճենը և նրա թուրքական անձը (TC kimlik)։ Ստուգեք այս տվյալները Tapu ve Kadastro Müdürlüğü-ում (Գրանցամատյան) կամ առցանց՝ TKGN-ի հողատարծքի հարցման գործիքով (պահանջվում է թուրքական հեռախոսահամար)։

Օտարերկրացիները պետք է ստուգեն նաև, թե արդյոք գույքն ունի գրավ, հիпотеք կամ իրավաբանական վեճեր։ Նոտար (noter) կամ փաստաբան կարող է կատարել tapu kaydı (սեփականության փաստաթղթի գրանցում) ստուգում՝ վճարի դիմաց, ինչը երաշխավորում է վաճառողի օրինականությունը նախքան ցանկացած կանխավճար կատարելը։

Հաճախ՝ այո, բայց ոչ միշտ. համեմատեք ուշադիր։

«Սահիբինդեն» գույքը կարող է ավելի էժան լինել, քանի որ գործակալական միջնորդավճար չկա։ Սակայն որոշ սեփականատերեր բարձրացնում են գները՝ շուկան ստուգելու կամ ներկայիս գնահատականների մասին տեղյակ չլինելու պատճառով։ Անթալիայի կամ Ֆեթհիյեի նման զբոսաշրջային շրջաններում ուղղակի վաճառքները կարող են համապատասխանել գործակալների առաջարկների գներին։

Միշտ համեմատեք նմանատիպ գույք Sahibinden.com, Emlakjet կամ Right Home հարթակներում։ Հաշվի առեք լրացուցիչ ծախսերը (օր.՝ dask ապահովագրություն, նոտարական վճարներ), որոնք կարող են չեզոքացնել սկզբնական խնայողությունները։ Մասնագիտական գնահատումն օգնում է պարզել շուկայական արդար գինը։

Tapu, անձը հաստատող փաստաթուղթ և կոմունալ հաշիվներ՝ նվազագույնը

Օրինական «սահիբինդեն» վաճառողը պետք է տրամադրի.

1. Բնօրինակ tapu (սեփականության վկայական) կամ հավաստիացված պատճեն։ 2. Թուրքական անձը հաստատող փաստաթուղթ (TC kimlik kartı) կամ անձնագիր (արտասահմանցի վաճառողների համար)։ 3. Վերջին կոմունալ հաշիվներ (su/fatura)՝ բնակության հաստատման համար։ 4. İskan (բնակության վկայական)՝ ինչպես հին, այնպես էլ նոր կառույցների համար։ 5. Vergi numarası (հարկային համար)՝ վաճառքի պայմանագրի համար։

Արտասահմանցի գնորդների համար կարող են պահանջվել լրացուցիչ փաստաթղթեր, ինչպիսիք են yabancı kimlik numarası (արտասահմանցու անձը հաստատող համար) կամ զինվորական վիճակի վկայական (askerlik durumu)։ Պայմանագրերի թարգմանությունները միշտ ստուգեք հավատարմագրված թարգմանչի (yeminli tercüman) միջոցով։

Նաև կարդացեք

Top